Стремительный полет - Страница 59


К оглавлению

59

Гоонэй кивнул:

– Вы о многом не догадывались, лесное племя. Мы подумаем об этом. Надо ли говорить о том, что и с лесом Огонь не очень ладит.

– Ну да! – буркнул я. – Огонь скорее рассматривает лес как пищу. Кто будет договариваться с «едой»?

– Ты склонен упрощать, – покачал головой жрец. – А на самом деле все не так просто. Но мы хотели бы знать, что вас привело сюда? И почему собрались вместе столь разные народы? Кстати, у тебя за плечами находится артефакт. Я чувствую, что он прошел смертельный холод и жаркое пламя. Что это такое?

– Отвечаю по порядку. – Я повозился, удобнее устраиваясь на мате. – Нас привело не сюда! Тут мы проездом. Нас влекут те земли, что находятся за вашими. Если быть более точным, мы ищем народы, родственные нашим. Мы только знаем, что они были до «Проклятого ветра». Но связь с ними была утеряна. Мы хотим узнать, что с ними стало.

Гоонэй кивнул, давая понять, что ответ его удовлетворяет.

– Собрались вместе мы потому, что мы – друзья. И подружились мы еще до того, как стали разными народами.

– Объясни! – потребовал Гоонэй. – Это как такое могло быть?

– Ты же сам говорил о Буре Миров. Значит, ты знаешь о том, что есть еще миры, кроме этого. Так?

Жрец кивнул.

– Вот имеется среди них и такой, где живут одни люди. Там нет магии. Довольно скучный и небезопасный мир. Но он нам родной. Именно оттуда мы пришли сюда. И вот именно здесь оказалось, что мы не люди. Так уж сложилось. Но дружба осталась.

Гоонэй еще раз кивнул:

– Уж не из пророчества ли вы?

– Из него, родимого, – поспешно сказал я. – Надеюсь, что только «Следом Проклятого ветра» оно и ограничится.

– У тебя за спиной Кройцваген? – скорее утвердительно, чем вопросительно сказал Гоонэй.

– Он, – коротко отозвался я.

– А что со «Следом»?

– Стерт.

Гоонэй замолчал, вновь всматриваясь в пляшущие языки пламени.

– Я не слышал о других пророчествах, – наконец нарушил он молчание. – Хотя это и не означает, что их нет вообще. Сейчас вас накормят и дадут отдохнуть. А я, с твоего позволения, Валери, хотел бы с тобой еще побеседовать…

Как нам потом рассказывал Валера, жрецу хотелось с ним поговорить о своем, о девичьем. Нарэиты хотели восстановить утерянные связи с драконами, и Гоонэю показалось, что сама судьба прислала ему Валерку в качестве такого средства. Я не особо беспокоился о том, что будет обсуждать Гоонэй с Валерой. Чем будет лучше отношение к нам у этого народа, тем легче будет достичь намеченного. А Валера, несмотря ни на что, умел нравиться.

Мы же посвятили время осмотру такого незнакомого города этого племени. Надо сказать, что было на что посмотреть. На меня, к примеру, произвел впечатление огненный фонтан – выстреливающие на многометровую высоту языки пламени, складывающиеся в фантастические рисунки.

На следующий день значительно подобревший Гоонэй самолично проводил нас к выходу из ущелья нарэитов.

– Там, дальше, орки, – указал рукой в степи жрец. – Вам лучше не сталкиваться с ними. Они понимают только один язык – язык силы. И слушают только один голос – голос своего желудка. Они агрессивны и сильны. В ваши земли ведут два прохода через горы. К счастью, оба они труднопреодолимы. Сила Огня им не по зубам.

– А второй? – спросил Семен.

– Второй стерегут горные тролли, – усмехнулся Гоонэй. – Существа очень несговорчивые и голодные. Учитывая, что они обладают немалой силой и ловкостью, каждый, кто появляется в их владениях, рискует стать центральным блюдом дня.

– Тем не менее оркам пару раз все же удалось договориться с ними, – с досадой заметил Сема.

– А ты знаешь цену, которую они за это заплатили? – поднял брови Гоонэй.

– Цену? – Семен насупился. – Не знаю. Но что бы это ни было, что оркам может помешать заплатить ее еще раз?

– Только их численность, – спокойно сказал Гоонэй. – В прошлый раз они расплатились своими самками и детенышами. После сокрушительного поражения, которое они потерпели от эльфов, в степи стало множество пустых стойбищ. Чтобы восстановить свою численность, оркам понадобится немало лет. Не уверен, что они еще раз захотят платить такую цену.

– Что там, за степью? – спросил я, всматриваясь в даль.

– Горы, – пожал плечами Гоонэй. – Более точно я сказать не могу. Нам просто это неинтересно. А вы разве не для того туда идете, чтобы узнать?

– И для того тоже, – вздохнул я. – Семенэль, давай накладывай иллюзию!

Сема кивнул, возвел очи к небесам и вдохновенно что-то зашептал, шевеля пальцами обеих рук.

– По-моему, раньше иллюзия накладывалась по-другому, – пробормотал стоящий рядом со мной Валерка.

– Это особая иллюзия, – пояснил я. – Эксклюзивное изобретение Мармиэля. Не мнется и не отстирывается.

– Кармат мунду надеяться, – пророкотал… орк.

– Красавец! – оценивающе осмотрел я преображенного Валеру. – И варг твой очень неплох!

Лицо Гоонэя искривила гримаса брезгливости.

– Отвратительное зрелище! – с чувством произнес он. – Даже притом, что орков вообще нельзя назвать красавцами, прокаженные орки поистине ужасающи! Ваша идея может пройти! Идите в направлении вон того кургана! Именно там начинается тропа прокаженных.

– Вот только куда она ведет? – прокряхтел я, взгромождаясь на Джупана, который флегматично пощипывал травку, не подозревая о том, что варги травой не питаются. Надо будет указать на этот недочет Семе.

– Возможно, что к месту смерти, – сообщил Гоонэй. – Но не исключено, что в той стороне живет какой-нибудь сильный шаман, которому по силам избавлять от проказы своих соплеменников.

59